Interviews mit Taylor
4 verfasser
Seite 2 von 2
Seite 2 von 2 • 1, 2
Interviews mit Taylor
das Eingangsposting lautete :
Mit 14 ist Taylor Momsen das "Baby" des Gossip Girl Casts.
Taylor Momsen im Interview mit "People".
[Was hast du während dem Streik gemacht?]
[Ich ging zur Schule, blieb in New York udn lernte die Stadt ein wenig besser kennen. Ich kenne jetzt die "Subways". Ich kenne jetzt die A, C, E, N und R ("Subways"). Ich lernte auch die Expresszüge kennen. Das war cool.]
[Was hast du vermisst, während du nciht arbeiten warst?]
[Den Milchreis! Nein, ich vermisste die Skripte, zu lesen was passieren wird. Ich vermisste all die Leute, die Kleider, einfach alles.]
[Du hast den Milchreis erwähnt. Schmeckt das Essen am Set? Ist es besser als in der Schule?]
[Wir haben keine Schulkantine. Wir gehen weg zum Lunch. Das ist mehr wie Schule als meine richtige Schule.]
[Wollten deine Freunde von dir etwas über die Serie wissen?]
[Um ehrlich zu sein: sie stellten nicht wirklich Fragen, die die Serie betrafen. Nicht wirklich. Sie fragten vielleicht, was als nächstes passieren wird. Meistens wusste selbst ich es nicht. Ich bekam die Skripte erst später.]
[Hast du ein Lieblingsfach in der Schule?]
[Ich mag Geisteswissenschaften - Ich mag auch kreatives Schreiben sehr.]
[Ist es schwer die Jüngste vom Cast zu sein?]
[Ich bin immer die Jüngste. Ich bin das "Baby" in meiner Klasse. Alle meine Freunde sind älter.]
[Sind die Jungen beschützend?]
[Penn Badgley ist es ein bisschen. Er hat sich an die Bruderrolle angepasst. Er würde sagen: "Diese Schuhe sind wirklich zu groß für dich."]
[Was ist das beste an einem Arbeitstag?]
[Ich mag es die Kleider anzuziehen - aber es ist auch immer schön sie auszuziehen. Am Ende des Tages brauche ich meine Jeans.]
[Kannst du uns erzählen was deinen Charakter erwartet?]
[Jenny Humphrey bekommt eine neue Clique und passt sich ihrem Umfeld an. Aber ich möchte nicht zuviel verraten.]
[Wenn wir gerade von Cliquen sprechen, ist es schwer in der Stadt zu drehen, wo Leute sich zum zuschauen versammeln?]
[Du ignorierst es irgendwie, wenn du drehst und wenn du fertig bist bemerkst du die vielen Leute, die dastehen und dir beim Nichtstun zuschauen. Es ist irgendwie merkwürdig.]
[Bist du an all die Paparazzi gewohnt?]
[Während den Proben rufen sie unsere Namen. Das ist verrückt. "Wir Proben Leute! Ihr müsst still sein!" Da gibt es Regeln...Jetzt sind es viel mehr Paparazzi. Und ich fand heraus, dass man nciht einfach lächeln konnte und sie schossen ein Photo von dir. Du lächelst und sie verfolgen dich weiter die Straße entlang. Ich muss um die Kameras herumgehen. Ich halte das kaum aus. Es ist verrückt!]
[Magst du es, dich mit den Fans zu unterhalten?]
[Es ist cool. Sie sagen, sie lieben die Serie und dann drehen sie ein wenig durch. Ich frage mich dann: "Warum dreht ihr so durch?" Aber es ist großartig, dass jeder die Serie ansieht. Manche Leute, wenn du sie ansiehst und winkst, beginnen zu weinen. Dann komme ich mir gemein vor. Weint nicht. Ich bekam auch einen Antrag...das war merkwürdig. Er sagte: "Ich liebe dich. Würdest du bitte meine Frau werden?" Ich sagte: "Sorry, ich bin schon verlobt."]
[Warte, du bist verlobt?]
[Nein!]
Quelle
Mit 14 ist Taylor Momsen das "Baby" des Gossip Girl Casts.
Taylor Momsen im Interview mit "People".
People: What did you do during the strike?
[Was hast du während dem Streik gemacht?]
Taylor Momsen: I went to school, stayed in New York, learned the city a little bit better. I know the subways now. Now I can do the A, C, E , N and R [subway lines]. I figured out express trains too. That was cool.
[Ich ging zur Schule, blieb in New York udn lernte die Stadt ein wenig besser kennen. Ich kenne jetzt die "Subways". Ich kenne jetzt die A, C, E, N und R ("Subways"). Ich lernte auch die Expresszüge kennen. Das war cool.]
People: What did you miss while you weren’t working?
[Was hast du vermisst, während du nciht arbeiten warst?]
Taylor Momsen: The rice pudding! No, I missed the scripts, reading about what was going to happen. I missed all the people, the costumes, everything about it.
[Den Milchreis! Nein, ich vermisste die Skripte, zu lesen was passieren wird. Ich vermisste all die Leute, die Kleider, einfach alles.]
People: You mentioned the rice pudding. Is the food on set better than your cafeteria at school?
[Du hast den Milchreis erwähnt. Schmeckt das Essen am Set? Ist es besser als in der Schule?]
Taylor Momsen: We don’t have a cafeteria at my school. We go out to lunch. This is more like school than my real school.
[Wir haben keine Schulkantine. Wir gehen weg zum Lunch. Das ist mehr wie Schule als meine richtige Schule.]
People: Do your friends ask you about the show?
[Wollten deine Freunde von dir etwas über die Serie wissen?]
Taylor Momsen: To be honest, they don’t really ask questions about the show. Not really. They might ask what’s gong to happen next. A lot of times I don’t even know. I don’t get the scripts until later.
[Um ehrlich zu sein: sie stellten nicht wirklich Fragen, die die Serie betrafen. Nicht wirklich. Sie fragten vielleicht, was als nächstes passieren wird. Meistens wusste selbst ich es nicht. Ich bekam die Skripte erst später.]
People: Do you have a favorite subject in school?
[Hast du ein Lieblingsfach in der Schule?]
Taylor Momsen: I like humanities — I like creative writing a lot.
[Ich mag Geisteswissenschaften - Ich mag auch kreatives Schreiben sehr.]
People: Is it hard being the youngest in the cast?
[Ist es schwer die Jüngste vom Cast zu sein?]
Taylor Momsen: I’m always the youngest. I’m the baby in my class. All my friends are older.
[Ich bin immer die Jüngste. Ich bin das "Baby" in meiner Klasse. Alle meine Freunde sind älter.]
People: Are the guys protective?
[Sind die Jungen beschützend?]
Taylor Momsen: Penn Badgley is a little bit. He’s adapted to the brother role. He’ll say, “Those shoes are really too tall for you.”
[Penn Badgley ist es ein bisschen. Er hat sich an die Bruderrolle angepasst. Er würde sagen: "Diese Schuhe sind wirklich zu groß für dich."]
People: What’s the highlight of your day when you’re at work?
[Was ist das beste an einem Arbeitstag?]
Taylor Momsen: I like putting on the costumes — but it’s always nice to get out of them too. At the end of the day, I’m so ready for my jeans.
[Ich mag es die Kleider anzuziehen - aber es ist auch immer schön sie auszuziehen. Am Ende des Tages brauche ich meine Jeans.]
People: Can you tell us what’s in store for your character?
[Kannst du uns erzählen was deinen Charakter erwartet?]
Taylor Momsen: Jenny Humphrey gets a new crowd and adapts to her environment. But I don’t want to give too much away.
[Jenny Humphrey bekommt eine neue Clique und passt sich ihrem Umfeld an. Aber ich möchte nicht zuviel verraten.]
People: Speaking of crowds, is it hard filming in the city where people gather to watch?
[Wenn wir gerade von Cliquen sprechen, ist es schwer in der Stadt zu drehen, wo Leute sich zum zuschauen versammeln?]
Taylor Momsen: You sort of ignore it when you’re filming and then when you come out of character you realize there’s a lot of people standing around watching us do nothing. It’s sort of weird.
[Du ignorierst es irgendwie, wenn du drehst und wenn du fertig bist bemerkst du die vielen Leute, die dastehen und dir beim Nichtstun zuschauen. Es ist irgendwie merkwürdig.]
People: Are you used to all the paparazzi?
[Bist du an all die Paparazzi gewohnt?]
Taylor Momsen: I’m pretty good at tuning stuff out when we’re actually filming. But during rehearsals they’re calling our names. This is nuts. “We’re rehearsing guys, you have to be quiet!” There are rules … There’s a ton more paparazzi now. And I’ve figured out it’s not like you smile and give them a shot, you’ll smile and they’ll continue to chase you down the street. They’re right there. I have to walk around the cameras. I can’t even get through. It’s crazy!
[Während den Proben rufen sie unsere Namen. Das ist verrückt. "Wir Proben Leute! Ihr müsst still sein!" Da gibt es Regeln...Jetzt sind es viel mehr Paparazzi. Und ich fand heraus, dass man nciht einfach lächeln konnte und sie schossen ein Photo von dir. Du lächelst und sie verfolgen dich weiter die Straße entlang. Ich muss um die Kameras herumgehen. Ich halte das kaum aus. Es ist verrückt!]
People: Do you like interacting with the fans?
[Magst du es, dich mit den Fans zu unterhalten?]
Taylor Momsen: It’s cool. They say they love the show and then they freak out a bit. I’m like, “What are you freaking out about?” But it’s awesome that everyone is watching the show… Some people, if you look directly at them and wave, they’ll start crying. [Then] I feel bad. Don’t cry. I got proposed to … that was strange. He said, “I’m in love with you. Would you please be my wife?” I said “Sorry, I’m already engaged.”
[Es ist cool. Sie sagen, sie lieben die Serie und dann drehen sie ein wenig durch. Ich frage mich dann: "Warum dreht ihr so durch?" Aber es ist großartig, dass jeder die Serie ansieht. Manche Leute, wenn du sie ansiehst und winkst, beginnen zu weinen. Dann komme ich mir gemein vor. Weint nicht. Ich bekam auch einen Antrag...das war merkwürdig. Er sagte: "Ich liebe dich. Würdest du bitte meine Frau werden?" Ich sagte: "Sorry, ich bin schon verlobt."]
People: Wait, you’re engaged?
[Warte, du bist verlobt?]
Taylor Momsen: No!
[Nein!]
Quelle
Re: Interviews mit Taylor
Taylor Interview & The Pretty Reckless Perform "Just Tonight" on Lopez Tonight
schlumpf20- Administrator
- Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Re: Interviews mit Taylor
Taylor Momsen In-Studio With Johnjay & Rich
schlumpf20- Administrator
-
Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Alter : 41
Lieblingscharakter : Nate, Serena, Dan
schlumpf20- Administrator
-
Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Alter : 41
Lieblingscharakter : Nate, Serena, Dan
Re: Interviews mit Taylor
Neue Taylor Interviews mit Cambio Connect
schlumpf20- Administrator
-
Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Alter : 41
Lieblingscharakter : Nate, Serena, Dan
schlumpf20- Administrator
-
Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Alter : 41
Lieblingscharakter : Nate, Serena, Dan
Re: Interviews mit Taylor
Taylor bei Chelsea Lately
schlumpf20- Administrator
-
Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Alter : 41
Lieblingscharakter : Nate, Serena, Dan
Re: Interviews mit Taylor
Seventeen Magazine Interview
schlumpf20- Administrator
-
Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Alter : 41
Lieblingscharakter : Nate, Serena, Dan
Re: Interviews mit Taylor
Taylor spricht über ihr Aus bei Gossip Girl
schlumpf20- Administrator
-
Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Alter : 41
Lieblingscharakter : Nate, Serena, Dan
Re: Interviews mit Taylor
Buzznet Interview
schlumpf20- Administrator
-
Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Alter : 41
Lieblingscharakter : Nate, Serena, Dan
Re: Interviews mit Taylor
Taylors Interview mit dem ‘Revolver’ Magazine - 03.08.2011
Teil 1
Teil 2
Teil 1
Teil 2
schlumpf20- Administrator
-
Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Alter : 41
Lieblingscharakter : Nate, Serena, Dan
Re: Interviews mit Taylor
Elle Magazine interviewt Taylor in Japan - 17.08.2011
ELLE: How was your first-ever show in Japan?
Taylor Momsen: It was amazing, it was awesome. [The audience] surpassed expectations, it was fantastic. Everyone put their hands up at the end, it was such a massive crowd and it was so wide, it’s an awesome photo—we take one at every show and that was a particularly massive audience, so that was really awesome. But the whole show was fantastic, it was really fun.
ELLE: Tokyo summers are brutal—did you pack for the tour with the heat and humidity in mind?
TM: Um…I don’t think we do anything differently. I wore a dress that’s made out of straps [laughs while pointing at her outfit].
Weiterlesen
ELLE: How was your first-ever show in Japan?
Taylor Momsen: It was amazing, it was awesome. [The audience] surpassed expectations, it was fantastic. Everyone put their hands up at the end, it was such a massive crowd and it was so wide, it’s an awesome photo—we take one at every show and that was a particularly massive audience, so that was really awesome. But the whole show was fantastic, it was really fun.
ELLE: Tokyo summers are brutal—did you pack for the tour with the heat and humidity in mind?
TM: Um…I don’t think we do anything differently. I wore a dress that’s made out of straps [laughs while pointing at her outfit].
Weiterlesen
schlumpf20- Administrator
-
Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Alter : 41
Lieblingscharakter : Nate, Serena, Dan
Re: Interviews mit Taylor
Taylor in der TV Show ‘Fashion Police’ mit Joan Rivers
Bilder
Mehr Bilder
Bilder
Mehr Bilder
schlumpf20- Administrator
-
Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Alter : 41
Lieblingscharakter : Nate, Serena, Dan
schlumpf20- Administrator
-
Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Alter : 41
Lieblingscharakter : Nate, Serena, Dan
Seite 2 von 2 • 1, 2
Ähnliche Themen
» Photoshoots von Taylor
» Dies&Das von Taylor
» Taylor Momsen (17)
» Events&Appearances von Taylor
» Magazine Scans von Taylor
» Dies&Das von Taylor
» Taylor Momsen (17)
» Events&Appearances von Taylor
» Magazine Scans von Taylor
Seite 2 von 2
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten
|
|