Joanna Garcia
+3
Admin
GossiP.Girl
Chapeau
7 verfasser
Seite 1 von 1
Joanna Garcia
Joanna Garcia, bekannt aus der CW Serie "Privileged", soll für 4 Epsioden die Rolle der Bree Buckley übernehmen.
Mehr (Vorsicht kleiner Spoiler)
Mehr (Vorsicht kleiner Spoiler)
Chapeau- New Rich
-
Anmeldedatum : 26.09.08
Anzahl der Beiträge : 556
Alter : 33
Re: Joanna Garcia
wer soll das sein
GossiP.Girl- Wannabe
-
Anmeldedatum : 14.06.09
Anzahl der Beiträge : 24
Alter : 34
Ort : Halberstadt
Lieblingscharakter : Blair und Cuck
Re: Joanna Garcia
Sie soll eine...
- Spoiler:
- neue Liebschaft von Nate
Chapeau- New Rich
-
Anmeldedatum : 26.09.08
Anzahl der Beiträge : 556
Alter : 33
Re: Joanna Garcia
Aw, die kenn ich! Die is echt ne tolle Schauspielerin. Kenn sie aus der Serie "Privileged".Das Freu ich mich aber
Re: Joanna Garcia
das is die doch hier oder: http://i.iimmgg.com/images/gr/0beefe4ddb33b6c4734a2d6da16fd0ae.jpg
GossiP.Girl- Wannabe
-
Anmeldedatum : 14.06.09
Anzahl der Beiträge : 24
Alter : 34
Ort : Halberstadt
Lieblingscharakter : Blair und Cuck
Re: Joanna Garcia
guck am besten mal auf spoiler tv vom 6 juli.
GossiP.Girl- Wannabe
-
Anmeldedatum : 14.06.09
Anzahl der Beiträge : 24
Alter : 34
Ort : Halberstadt
Lieblingscharakter : Blair und Cuck
Re: Joanna Garcia
Ist die nicht wieder ein bisschen älter? Also irgendwie...keine Ahnung, mal schauen, was ihr Charakter so bringt.
Missy- Esteemed
-
Anmeldedatum : 22.03.09
Anzahl der Beiträge : 866
Alter : 35
Ort : Köln
Lieblingscharakter : Blair
Re: Joanna Garcia
Naja.... Wenn sie nach dem Aussehen die Rolle vergeben haben, dann wäre vom Typ her (und von der Schönheit) eine Isla Fisher besser gewesen. Hübsch finde ich sie jedenfalls nicht.
M tells Gossip- Highly Esteemed
-
Anmeldedatum : 20.02.09
Anzahl der Beiträge : 1945
Alter : 32
Ort : Bayern
Lieblingscharakter : Nate
Re: Joanna Garcia
Ich finde sie auch nicht hübsch. Und stimmt, Isla Fisher wäre toll gewesen!
Missy- Esteemed
-
Anmeldedatum : 22.03.09
Anzahl der Beiträge : 866
Alter : 35
Ort : Köln
Lieblingscharakter : Blair
Re: Joanna Garcia
Also cih find sie schon hübsch!
KLICK
Wobei das natürlich Ansichtssache is. Aber sie is vor allem sehr süß. Bei Privileged kam sie immer sehr lustig und nett rüber
KLICK
Wobei das natürlich Ansichtssache is. Aber sie is vor allem sehr süß. Bei Privileged kam sie immer sehr lustig und nett rüber
Re: Joanna Garcia
Ich finde sie auch sehr hübsch und vom Aussehen passt sie in die Serie.
Danii- Highly Esteemed
-
Anmeldedatum : 11.03.09
Anzahl der Beiträge : 1592
Alter : 36
Lieblingscharakter : Blair und Serena
Re: Joanna Garcia
Interview!
Ich mag sie SO gern. Ich habe sie schon in Reba und Privileged geliebt. (ich träum ja shcond avon, dass sie bei Gossip Girl bleibt, aber das ist sowas von unwahrscheinlich! leider!).
- Spoiler:
- How does it feel to be the first Latina on Gossip Girl? I'm so glad they finally hired one of mi gente!
[Wie ist es so die erste "Latina" bei Gossip Girl zu sein? Ich bin so frog, dass sie endlich jemanden aus meinem "Volk" genommen haben!]I'm always proud to be Latin anywhere I go, but the fact that I'm breaking a little ground here makes me very excited!
[Ich bin immer stolz eine "Latina" zu sein, egal wo ich bin, aber die Tatsache, dass ich da ein bisschen das Eis breche ist sehr aufregend!]Have you been bombarded by the leigons of GG's female fans in New York City?
[Bist du von den "Legionen" von GG's weiblichen Fans in New York bereits bombardiert worden?]I wouldn't say "bombarded," but I've been surprised with how popular the show is. It's exciting!
[Ich würde nicht "bombardiert" sagen, aber ich war überrascht wie bekannt die Serie ist. Es ist aufregend!]I hear your character Bree is a bit of a bitch, just like Blair. And a bad girl. Is that true?
[Ich habe gehört dein Charakter Bree ist ein wenig zickig/hinerlistig, genau wie Blair. Und ein böses Mädchen. Ist das wahr?]That's kind of a big myth! She certainly is not a bad girl at all! She comes from a different world—from a rival Texas elite family that has a lot of beef with the Archibalds. So there's a lot of tension that comes from that, and there are some interesting stories that are a little dramatic. But there's a great deal of getting along between Nate and Bree.
[Das ist irgendwie ein großes Geheimnis! Sie ist allerdings überhaupt kein böses Mädchen! Sie kommt aus einer anderen Welt - von einer rivalisierenden, angesehenen Texas Familie, die viele Auseinandersetzungen mit den Archibalds hat. Also wird da viel Spannung deswegen sein und es gibt auch ein paar interessante Stories, die ein wenig dramatisch sind. Aber da ist eine große Sache wie das mit Nate und Bree wird.]Everyone from EW to TV Guide has also made your character sound like a Miss America type—a kind of Carrie Prejean clone. Is she like Prejean?
[Jeder von EW bis zu TV Guide lässt deinen Charakter so aussehen, als wäre sie wie so ein Miss Amrica Typ - ein Carrie Prejean Klon. Ist sie wie Prejean?]No. I don't know where that leaked into the press. She certainly isn't a debutant or a beauty queen or anything like that. She's very grounded, very sweet, and very smart. And she certainly isn't blonde!
[Nein. Ich weiß nicht sie da frauf gekommen sind. Sie ist sicher keine Debütantin oder Schönheitskönigin oder sowas. Sie ist sehr bodenständig, sehr süß, und sehr klug. Und sie ist sicher nicht blond!]Woah, woah, woah, wait! You mean you're not returning to your blonde Reba roots for the role? Everyone seems to think you are!
[Woah, woah, woah, warte mal! Du meinst, du kehrst nicht zu deinen blonden Reba(eine Sitcom)-Wurzeln zurück für diese Rolle? Jeder scheint zu denken, dass du das tust!]No, no, no, no, no! I'm as red as it gets! I'm Privileged red!
[Nein, nein, nein, nein, nein! Ich bin so rot wie möglich! Ich bin Privileged-(ne Serie)-rot!]Does your character, Bree, share scenes with Leighton Meester's Blair or Blake Lively's Serena?
[Hat dein Charakter, Bree, Szenen mit Leighton Meester's Blair oder Blake Lively's Serena?]Yeah, absolutely! Actually, in the first episode we just shot, Nate and I come out of our romantic little bubble, and I'm introduced to his friends.
[Ja, auf jeden Fall! Gerade in der ersten Episode, die wir eben erst gedreht haben, kommen Nate und ich aus unserer romantischen Zweisamkeit heraus und er stellt mich seinen Freunden vor.]Does your character have drama with Ms. Waldorf?
[Kommt es zu einem Drama zwischen deinem Charakter und Ms. Waldorf?]You know, I think Blair tends to have drama with a couple of girls, right? I don't know that they [Nate's friends] are immediately welcoming of Bree—I will say that.
[Weißt du, ich denke Blair tendiert dazu mit vielen Mädchen ein Drama zu haben, nicht wahr? Ich kann nicht sagen, ob Nate's Freunde von Anfang an Bree freundlich willkommen heißen.]Is Bree hiding something, or is she a what-you-see-is-what-you-get kind of gal?
[Verheimlicht Bree etwas oder ist sie so eine, von der du einfach bekommst, was du siehst?]She definitely has layers, I will give you that. But I don't think she's hiding something.
[Sie hat auf jeden Fall ihre (charakterlichen) verschiedenen Ebenen. Aber ich denke nicht, dass sie was verheimlicht.]What else can you tell me about Bree?
[was kannst du sonst noch über Bree sagen?]Anything you want to know! She's really a very confident girl. She's a strong young woman, well-educated. She's certain about who she is and where she came from. She is open to possibilities of change in her life. She's also sort of the black sheep in that she doesn't follow the rules the way society has expected her to behave, and that is what attaches her emotionally to Nate. They're sort of bred to hate each other, but in reality they find a lot of camaraderie.
[Alles, was du wissen willst! Sie ist wirklich eine sehr selbstsichere Person. Sie ist eine starke, junge Fraz, gut erzogen. Sie ist sich im Klaren darüber wer sie ist und woher sie kommt. Sie ist offen für Möglichkeiten ihr Leben zu ändern. Sie ist auch irgendwie das shcwarze Schaf, da sie nicht die Regeln befolgt, wie die Gesellschaft es von ihr erwartet, und das ist es, was sie für Nate anziehend macht. Sie sind irgendwie dazu erzogen worden sich zu hassen, aber in Wirklichkeit finden sie sehr viel Kameradschaft zu einander.]Is Nate (Chase Crawford) a good kisser?
[Ist Nate (Chace) ein guter Küsser?]Chase is everything you would imagine him to be, and more!
[Chace ist so, wie du ihn dir vorstellst und noch mehr!]Who are you close with from the GG cast?
[Mit wem verstehst du dich am besten vom GG Cast?]Chase and I have spent a ridiculous amount of time together, and he welcomed me with open arms. Jessica Szohr and I have also spent a ton of time together. We have a tremendous amount of mutual friends back in L.A., so we already had that together.
[Chace und ich haben sehr viel Zeit miteinander verbracht und er hat mich mit offenen Armen empfangen. Jessica Szohr und ich haben auch viel Zeit miteinander verbracht. Wir haben viele Freunde zusammen in L.A..]Let's talk about Privileged, because it was a privilege to watch your stunning work on that show. Are you sad that it got canceled? You have so many fans!
[Sprechen wir über Privileged, denn es war ein Privileg deine unglaubliche Arbeit bei dieser Serie zu sehen. Bist du traurig, dass sie abgesetzt wurde? Du hast so viele Fans!]In my heart, yes. I think obviously I was tremendously attached to the project and incredibly connected to the rest of my cast and my crew. And I do believe we had a lot of stories left to tell. What is so wonderful is getting to work here in New York and getting to meet so many people around the country that have overwhelmingly given their love and support and their regret that Privileged is no longer on the air. However, I respect the decision [the CW made]. I'm a television actress, and I've been on TV now for many years. Most of those years the CW has employed me, so I know they have a lot of respect for my talent, and I know that they are very well aware that I loved Privileged.
[In meinem Herzen, ja. Ich denke, ich war offensichtlich sehr verbunden mit dem Projekt und verstand mich unglaublich gut mit dem Cast und der Crew. Und ich glaube, wir hätten noch viele Geschichten zu erzählen gehabt. Was so toll ist, ist zur Arbeit in NEw York zu kommen und so viele Leute zu treffen, die alle ihre Liebe und Unterstützung und ihr Bedauern, das Privileged nicht mehr gesendet wird, ausdrücken. Wie auch immer, ich respektiere die Entscheidung von CW. Ich bin eine Fernsehschauspielerin und ich bin jetzt shcon viele Jahre im TV tätig. Meistens hat mich der CW angestellt, also weiß ich, dass sie viel Respekt meinem Talent gegenüber haben und ich weiß, dass sie genau wissen, dass ich Privileged geliebt habe.]How many episodes of Gossip Girl will feature your character?
[Für wie viele Episoden wirst du bei Gossip Girl dabeisein?]I'll be there for four!
[Für 4!]Maybe more?
[Vielleicht mehr?]For now it's four, but there's always the possibility of more. I would love to do more, simply because I love the people. I wish I could claim full responsibility for every decision made in my career. I have a team of people that have very brilliant opinions. The good thing is that the people on my team are in the Gossip Girl family, so hopefully I can talk them into letting me come and play.
[Für jetzt sind es 4, aber es besteht immer die Möglichkeit für mehr. Ich würde gerne mehr machen, weil ich einfach die Leute dort liebe. Ich wünschte ich könnte vollste Verantwortung für jede Entscheidung in meiner Kaiere übernehmen. Ich habe ein Team von Leuten, die wirklich brilliante Meinungen/Ideen haben. Das gute daran ist, diese Leute in meinem team gehören zur Gossip Girl Familie, also kann ich sie hoffentlich dazu überreden, mich kommen und spielen zu lassen.]I have to know: Do you gossip in real life?
[Ich muss es wissen: Tratscht du auch im echten Leben?]Doesn't everybody? (Laughs) I don't read the tabloids. I don't get into that. I think I know too well the reality of those kinds of things, and what it means for our lives as actors. But I think gossip happens.
[Tut das nicht jeder? (lacht) Ich lese nicht die Klatschpresse. Ich mag das nicht. Ich denke, ich kenne die Realität von solchen Dingen zu gutund was es für unser Leben als Schauspieler bedeutet. Aber ich denke Tratsch passiert einfach.]You haven't talked to anyone about your hush-hush GG role. Why did you choose to talk to Latina.com?
[Du hast noch mit keinem über deine GG Rolle gesprochen. Warum hast du Latina.com auserwählt?]I'm not shy about talking about the role, but if I'm going to sit down for about 30 minutes on my day off, I want to talk to people that I know and love! And you guys have always been great to me!
[Ich bin nicht zurückhaltend, was das reden über meine Rolle betrifft, aber wenn ich mich für vielleicht 30 Minuten Freizeit hinsetzen will, dann will ich mit Leuten reden, die ich liebe! Und ihr wart immer sehr nett zu mir!]
Quelle
Ich mag sie SO gern. Ich habe sie schon in Reba und Privileged geliebt. (ich träum ja shcond avon, dass sie bei Gossip Girl bleibt, aber das ist sowas von unwahrscheinlich! leider!).
Re: Joanna Garcia
Vom Interview her scheint sie ja super sympathisch zu sein! Bin jetzt echt gespannt, wie die Story mit ihr so sein wird.
Missy- Esteemed
-
Anmeldedatum : 22.03.09
Anzahl der Beiträge : 866
Alter : 35
Ort : Köln
Lieblingscharakter : Blair
Re: Joanna Garcia
Joanna hat sich verlobt. Sie ist mit Nick Swisher von den New York Yankees verlobt.
schlumpf20- Administrator
-
Anmeldedatum : 16.06.09
Anzahl der Beiträge : 6616
Alter : 41
Lieblingscharakter : Nate, Serena, Dan
Seite 1 von 1
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten